Филолог Славкин прокомментировал появление новых выражений в повседневной речи
Заведующий кафедрой стилистики русского языка журфака МГУ Владимир Славкин прокомментировал появление новых выражений в повседневной речи.
Он отметил, что в речи имеются заимствованные слова и варваризмы. Заимствованными эксперты называют те иноязычные слова, которые обосновались в языке пришло явление, а за них и нужное слово. А варваризм – иноязычное слово, конкурирующее с русским словом или словосочетанием. По словам филолога, зачастую они употребляются вовсе не из необходимости, а из желания щегольнуть иностранным словом и не всегда их употреблением можно назвать уместным.
— Не могу слышать «фактчекинг». Мало того что не привносится дополнительный смысл, но и произнести «проверка фактов» проще, чем «фактчекинг», где стыкуются три согласные, — отметил эксперт в комментарии.
Филолог добавил, что иногда язык избыточно принимает заимствованные слова, но со временем приходит в норму.
Ранее филолог , нужно ли взрослым понимать молодежный сленг. В конце января в России запустили проект карты «языка молодежи». Люди собирают новые словечки и крылатые выражения, популярные у молодежи из разных городов нашей страны.
Читать на vm.ru
