Чиновник Еврокомиссии: возможность учиться на русском языке – привилегия, а не фундаментальное право
Эксперты ООН полагают, что в Эстонии есть проблемы с соблюдение прав национальных меньшинств. Тем не менее, Эстония является членом Евросоюза, а у европейских чиновников претензий к нашей стране в части языковых прав нет.
Rus.Postimees разбирался, почему одни и те же обстоятельства вызывают такие разные оценки. 17 августа эксперты ООН по правам человека Фернан де Вареннес, Александра Шантаки и Фарида Шахид представили доклад, в котором отметили, что «законодательство Эстонии, по-видимому, серьезно ограничивает образование на языках меньшинств Эстонии, делая переход на эстоноязычное образование обязательным для всех дошкольных и школьных учреждений».
По мнению экспертов, принятый парламентом Эстонии 12 декабря «Закон о внесении изменений в Закон об основной школе и гимназии», который подразумевает переход на эстоноязычное образование, содержит «потенциально дискриминационные меры, затрагивающие права этнических и языковых меньшинств в сфере образования». В резюме к докладу сказано, что законодательство допускает «языковые и культурные исследования» для детей из числа меньшинств, чей родной или родной язык не является эстонским, только при определенных условиях, в рамках этих конкретных занятий и в течение короткого периода времени.
Докладчики выразили обеспокоенность тем, как закон может повлиять на представителей русского языкового меньшинства. «Несмотря на протесты русскоязычных родителей и детей, в последние годы, как сообщается, был закрыт ряд русскоязычных школ».
Этот доклад прокомментировал Министр иностранных дел Маргус Цахкна. По его словам Эстония давно готовилась к переходу на эстоноязычное обучение в школах, чтобы предложить всем детям, независимо от их родного языка, возможность получить качественное
. Читать на obzor.lt



