
В Ростове стали проводить богослужения с сурдопереводом
В ростовских приходах теперь проводят богослужения для слабослышащих и глухих. На Дону миссию развивают в храме иконы Божьей Матери «Державная». Пока служителям церкви помогает профессиональный сурдолог.
Но возможно в скором времени язык жестов освоят и сами священники. Такой опыт уже опробован в Екатеринбурге. Подробнее — текст сюжета «Вести.
Дон»: Елена и Алексей Полищук ходят в храм часто. До этого момента слово Божье они читали в основном по губам. Но с сурдопереводом, говорят, удобнее.
«Бывает непонятно, спрашиваем у переводчика, а что это за слово такое. Переводчики всегда понятно объясняют», — говорит Елена Полищук. Церковный переводчик из города Кирова Любовь Филимонова сопровождает иерея Игоря Шиляева в благостной миссии.
Читать на dontr.ru
