«В отношениях с белорусами я «прогибалась» куда больше»
«Зеркало» попросило белорусок, которые уже давно в отношениях с мужчинами из разных стран, рассказать о курьезах и трудностях, с которыми они сталкивались.Все имена в историях собеседниц изменены в целях их безопасности.«Он поднял на меня руку, а его мать сказала, что я ничего не понимаю»В конце 2010-х Ангелина ходила в минский офис и уже понимала: это ненадолго. Девушке еще не было тридцати, и у нее на руках был контракт, чтобы уехать зарабатывать на круизном лайнере. Там она познакомилась с Маркосом — своим будущим (забегая вперед, и уже бывшим) мужем из Перу.— На корабле царит мультикультурная атмосфера и невероятный рабочий темп, что у тебя особо нет времени вникнуть в личные различия между собой и коллегами, — говорит Ангелина.
— Работая по 12 часов без выходных, ты ищешь отдушину, а с Маркосом мне было весело, это был необычный опыт, и я влюбилась. Он предложил мне приехать к нему в Перу после того, как наш контракт закончится. И я уехала на две недели.Белоруска сразу отмечает: из-за того, что она поехала в Перу как туристка, у нее поначалу были слишком восторженные и наивные впечатления от страны.
Поэтому, когда отношения с Маркосом продолжились и он позвал Ангелину приехать в Лиму уже навсегда, она легко согласилась.— Когда я снова приехала, он очень быстро сделал мне предложение. Тогда восприняла это как авантюру, отнеслась несерьезно, но при этом сказала «да». Это было абсолютно неосознанно и безответственно — вспоминает собеседница.
— У меня перед носом были красные не то что флажочки, а целые полотна. Это касалось как самого Маркоса, так и большого расслоения общества: в Латинской Америке оно не только финансовое, но и культурное. Я видела, в каком неблагополучном районе живет Маркос, но меня это почему-то не
. Читать на charter97.org



