У каждого свои пороги
Давно разошёлся по библиотекам и лёг на полочки верных читателей мой роман в двух частях «Slenksčiai» и «Pašiaušti slenksčiai». Первая часть («Пороги») на русском языке была издана в 2018 году небольшим тиражом, и он мигом растаял. О том, что типографию покинула и вторая часть, я рассказывал в №36 «Обзора» за 2020 год, однако эта «дорога в дюны» оказалась слишком долгой.
Но вот, наконец, я держу в руках гуляющие по России-матушке «Вздыбленные пороги» и читаю рецензию почётного профессора Санкт-Петербургского университета А.Бороноева (журнал «Общество. Среда. Развитие», 2021г.
№2). «Не будет преувеличением сказать, — размышляет профессор, — что роман Р.Грейчюса — это книга совести, ищущая правду, где герои борются за справедливость. Автор сумел сложные вопросы исторических событий в Литве в 40-х годах ХХ века и в настоящее время рассмотреть через судьбы семьи Бабраускасов.
Можно сказать, что автором создана эпопея событий и судеб людей, которые не должны оставаться без внимания читателей, ибо они основа поддержания порядочности, совести, чести и достоинства сегодня. Авторская интерпретация событий в полной мере дополнена историей жизни людей, их борьбы за правду». А в заключение довольно объёмной рецензии сказано: «Очень хочется, чтобы этот глубокий и интересный роман не остался незамеченным читателями».
Не оставила без внимания мой роман и литовская пресса, но так как многие его герои своим мировоззрением не вписываются в канву нынешней идеологии, обошлась несколькими фразами: «Сложно определить жанр книги. В ней документальность переплетается с литературным вымыслом, опыт прошлого с той сегодня зачастую извращённой реальностью, украшенной перьями патриотизма» (журнал «Santara», 2020 г. №175/176).
Читать на obzor.lt


