



"Стараются угодить": в Мелитополе россияне начали переходить на украинский, — СМИ
Местные жители рассказывают, что российские продавцы начали употреблять украинские слова, чтобы загладить свою вину перед находящимися в оккупации горожанами. Во временно оккупированном городе Мелитополь Запорожской области наблюдается постоянное расширение числа новых торговых точек в бывших украинских сетевых магазинах и частных лавочках. При этом, российские торговцы начали активно переходить на украинский язык в общении с покупателями.
Об этом сообщает издание "РИА-Мелитополь", ссылаясь на рассказы жителей. Мелитопольцы заявляют, что у них возникает чувство, как будто бы россияне стараются угодить им и даже "заглаживают свою вину". Так, в Мелитополе располагается магазин "Елена", который после вторжения заняли россияне.
Из инвестиции были минимальными: в магазине была сохранена прежняя мебель, и был представлен для продажи ассортимент, включающий постельное белье, тапочки, косметику и другие мелочи для дома. "Теперь эта торговая точка больше напоминает магазин из серии как было при Украине – "Все по 5 гривен". Какой-то хаос с товаром.
Продавцы говорят, что сменился владелец. Торгуют натуральным барахлом", – рассказали мелитопольцы. Отмечается, что местный Таврический рынок теперь претерпел значительные изменения: практически все прежние торговцы ушли, и теперь на его прилавках можно заметить новых лиц, предлагающих свой товар, такой как специи и мясные продукты.
Издание отмечает, что цены такого товара мелитопольцы считают приемлемыми, а качество – хвалят. Более того, говорят, что российские торгаши за прилавками на рынках города стараются вести себя вежливо и даже переходят на украинский. "Такое чувство, что они стараются угодить местным, вроде как вину свою заглаживают.
Читать на focus.ua