
Щедрик для гурманов. 30 версий знаменитой рождественской колядки, которые вас удивят
107 лет назад композитор Николай Леонтович представил хоровую обработку украинской народной песни Щедрик. Европа, а за ней и США влюбились в украинский Щедрик еще в 1919—1922 годах, когда хор Александра Кошица отправился в мировой тур, став образцом удачной культурной дипломатии. В 2022 году исполнилось 100 лет со дня, когда Щедрик впервые прозвучал в Карнеги-холле в Нью-Йорке.
В 1936 году американец украинского происхождения Питер Вильховский, работавший на радио NBC, представил англоязычную версию песни, получившую название Carol of the Bells. Ежегодно 24 декабря Щедрик / Carol of the Bells знаменует приход Рождества по всему миру. NV задался целью собрать самые красивые, впечатляющие и необычные версии.
В наш лонг-лист попало более 70 оригинальных аранжировок, и их количество постоянно растет. Согласитесь, это слишком много для одной статьи. Потому путем долгих споров мы выбрали 25 композиций Carol of the Bells и Щедрика, которые и предлагаем послушать.1.
Оригинальная версия. Так звучал Щедрик в исполнении Хора под управлением Александра Кошица. Запись сделана 100 лет назад в 1922 году в Нью-Йорке.2.
Версия а капелла в исполнении мужского хора капеллы Святого Георга Виндзорского замка. История хора начинается с 1348 года. Запись сделана 21 декабря 2018 года.3.
Версия в исполнении детской вокальной группы Libera, состоящей из участников церковного хора мальчиков прихода Святого Филиппа в Лондоне.4. Конечно же, Carol of the Bells в исполнении американской а капелла группы Pentatonix.5. Версия знаменитого американского гитариста-виртуоза Эла ди Меолы.
Читать на nv.ua
