Саммит в Вильнюсе уже не саммит
О том, что в литовской столице 11-12 июля пройдёт саммит НАТО жителям Вильнюса постоянно напоминают с телеэкрана и уличных афишных тумб, со страниц ещё оставшихся газет и из радиоприёмников, и конечно же, с широких просторов интернета. Однако, как сообщает портал, в этом большом и важном деле постоянного упоминания должны произойти серьёзные изменения.
Каждую среду Государственная языковая инспекция предоставляет нуждающиеся в корректировке примеры с сайтов. Ставшее привычным для Литвы словосочетание «саммит НАТО» всё же должно переводиться на литовский язык.
Саммит — это заимствование из иностранного языка. Поэтому нужно говорить «встреча на высшем уровне» (viršūnių susitikimas или aukščiausiojo lygio susitikimas).
А за несколько месяцев активного использования словосочетания «саммит НАТО» оно в Литве осталось в огромном количестве документов и публикаций. Что теперь с этим делать? Впрочем на том же портале TV3.lt дальновидно, с самого начала, использовали словосочетание viršūnių susitikimas.
Читать на obzor.lt


