
Пушкин был Рюриковичем
Не является ли райская птичка на гербе Ржевских пророчеством о появлении Нашего всего Светлана Кайдаш-Лакшина Об авторе: Светлана Николаевна Кайдаш-Лакшина – советская и российская писательница. Тэги: пушкин, петр i, абрам ганнибал, африка, русские, поэзия, карамзин, история, родословная, царевна софья, боярыня морозова, рюриковичи, дворяне Александр Сергеевич с удовольствием писал о своей родословной и стихами, и прозой. Константин Сомов. Портрет Пушкина.
1899. Государственный музей А.С. Пушкина 6 июня прошлого года на одном из центральных радиоканалов России два образованных и сведущих человека обсуждали день рождения Пушкина.
Это были не филологи, но один писал стихи, был поэтом-бардом и прочел свои строки: «Его Россия крепостная/ На воспитание взяла». Беседа была в основном посвящена той роли, которую в жизни Пушкина сыграла крепостная няня Арина Родионовна в Михайловском, в псковской глуши, куда он прибыл в ссылку в сентябре 1824 года, 25-летним зрелым поэтом, которого уже знала вся читающая Россия. И стихи он писал на русском языке.
Но, по мнению собеседников, Пушкин едва ли не заговорил на русском языке со своей няней, а уж «русскость» свою он получил от нее; «иначе был бы африканским поэтом», ведь «доселе он говорил почти исключительно на французском языке». Также собеседники его назвали «русскоязычным поэтом». Возражать этим образованным людям просто неловко, но все-таки Пушкин был не русскоязычным, а великим русским поэтом.
Эта «трихина» (словцо Достоевского) живет у нас в обществе с 1990-х годов, когда выводили из употребления слово «русский». Об этом написал в своей предсмертной статье Владимир Яковлевич Лакшин – «Россия и русские на своих похоронах» («Независимая газета», 1993, 27 марта). Тогда русских
. Читать на ng.ru
