
Переводчик Горбачева рассказал об отношении президента СССР к политическим ошибкам
Переводчик первого и единственного президента СССР Михаила Горбачева рассказал об его отношениях к ошибкам в политической деятельности. Нынешний сотрудник «Горбачев-фонда» и бывший переводчик Павел Палажченко ответил об на вопросы Владимира Познера, посвященные Горбачеву. Выпуск опубликован на сайте Первого канала.
По словам Палажченко, Михаил Горбачев понимает, что в его работе были ошибки, в частности, кадровые. Однако он не злоупотребляет публичной оценкой своих решений и не держит зла на бывших соратников.
«Он, конечно, понимает что были ошибки, в том числе кадровые. Как раз меньше всего мне хотелось бы говорить о том, что он думает по поводу некоторых своих кадровых решений. Во-первых, он тоже об этом говорил публично, некоторых людей
Читать на znak.com
