Круглый стол по преподаванию РКИ объединил специалистов из Китая и России
В последнее время довольно часто встречается произношение ску[чн]о вместо ску[шн]о, можно услышать и коне[чн]о вместо коне[шн]о, наро[чн]о вместо наро[шн]о и т. п. Причём грешит как молодёжь, так и представители старшего поколения.
Не углубляясь в историю языка, отметим, что варианты [шн] и [чн] – это отголоски московского и петербургского произношений. В столице ходили за хлебом в було[шн]ую, а в Питере – в було[чн]ую.
То, что для москвичей был характерен выговор [шн], можно отследить и по речи различных героев художественных фильмов. Так, например, в «Служебном романе» во время ужина с Новосельцевым москвичка Калугина говорит: «Только немного… Зелени достато[шн]о». Причём это можно отнести к специальному актерскому приему коренной петербурженки А. Б. Фрейндлих, добавившей этой репликой к образу Людмилы Прокофьевны ещё одну краску.
Произношение [чн] в слове скучно является маркером недостаточной образованности отдельных персонажей: «Мишка, мне ску[чн]о!» – пристаёт к медведю докучливая Маша в известном мультфильме. «Ску[чн]о без водки», – заявляет Косой, сообщник Доцента из к/ф «Джентльмены удачи».
Какова же современная норма произнесения слов с буквосочетаниями –чн- и -шн-? Согласно справочникам по русскому языку, вариант [чн] в большинстве слов произносится в соответствии с написанием: то[чн]ый, раздато[чн]ый, про[чн]ый, мле[чн]ый, уда[чн]ый, точе[чн]ый, съёмо[чн]ый, поро[чн]ый, маскирово[чн]ый и т. д.
Однако есть ряд слов в которых пишется -чн-, а произносится [шн]: конечно - коне[шн]о, скучно – ску[шн]о, девичник – деви[шн]ик, нарочно – наро[шн]о, яичница – яи[шн]ица, пустячный – пустя[шн]ый, скворечник – скворе[шн]ик. Сюда же относятся и женские отчества, оканчивающиеся на -ична: Никити[шн]а, Кузьмини[шн]а,
Читать на russkiymir.ru

