"Дети остались без Онегина": учителя русского языка в Латвии рассказали о своей работе
РИГА, 5 окт — Sputnik. Как общаются дети из русских и латышских школ? Идентифицируют ли себя русские дети с Россией? От чего зависит выбор русского языка как иностранного? Об этом с учителями русского языка и литературы из двух школ в Курземе поговорил портал Rus.Lsm.lv в преддверии Дня учителя.
По мнению Светланы Купряшовой, которая преподает русский язык и литературу в Лиепайской 7-й средней школе и русский язык как иностранный в Приекульской средней школе, сейчас русский язык в России пугающе быстро меняется, и не в лучшую сторону. Педагог считает, что сейчас повторяется ситуация начала XX века, когда красивый русский язык XIX века сохранялся именно в эмигрантской среде.
Я просто горжусь, что говорю на том же русском, что и 20 лет
Читать на lv.sputniknews.ru

