

«А це кто? Це пяточок» — на украинский обяжут переводить все фильмы в Незалежной
В Киеве решили изуродовать советскую классику — депутаты партии «Слуга народа» заявили, что больше не будут откладывать поправки в закон об украинизации. Принять их требовали националисты, и Зеленский сдался.
Все иностранные фильмы, в том числе и российские, переведут на украинский язык. И это при том, что большинство жителей едва его знают.
Смогут ли сами украинцы понять искусство на мове? И для чего весь этот цирк? Разбиралась Алиса Паршакова. «Конячкооо! А ле конячко не видрукнулося».
Це «Ежик в тумане» на новый манер. «Лошадь! Но лошадь ничего не сказала».
Отныне ничего не скажут на русском советские мультфильмы, сериалы и концерты, которые покажут в Незалежной. Тотальная украинизация обязывает местные телеканалы озвучивать или
. Читать на 5-tv.ru
