14 доказательств того, что люди, которые переводят названия фильмов, отжигают по полной
Вы наверняка замечали, что в нашем прокате зарубежные картины частенько выходят под названиями, которые так же далеки от оригинальных, как небо от земли. Даже один из первых фильмов, снятых братьями Люмьер, знаменитый «Прибытие поезда на вокзал Ла-Сьота», в нашей стране упоминался как «Прибытие поезда» и «Прибытие почтового поезда».
Вот мы в AdMe.ru и решили узнать, какие еще киноленты по тем или иным причинам у нас окрестили по-своему.
1.Оригинальное название фильма — «Прекрасный разум» (англ. A Beautiful Mind). Это отсылка к книге Сильвии Назар о гениальном математике Джоне Нэше, по которой и была снята картина.
2.Известный мистический триллер с Киану Ривзом «Константин: Повелитель тьмы», в котором актер играет экзорциста
Читать на goodnews.ua



