
Юбилей Владивостока неожиданно разбудил китайский национализм
Неожиданно китайцы посчитали сообщение посольства проявлением «оккупации своих исконных территорий» и требовали реакции МИД КНР. Однако её не последовало.
Более того, за анализ произошедшего не взялся и Global Times – неофициальный рупор КПК. Ситуацию вокруг атаки на заметку российского посольства прокомментировал главред этого издания в своём аккаунте "Наблюдения Ху Сицзиня".Накануне.RU приводит перевод его точки зрения.
По его словам, китайцы, особенно жители северо-восточных регионов, помимо транскрипции русского наименования города, зачастую используют для обозначения Владивостока традиционное название Хайшэнвай. Территории, на которых сейчас находится Владивосток, царская Россия получила по Пекинскому договору 1860 г.
Читать на nakanune.ru