В российском регионе избавятся от таблички с названием станции «Гей утка»
В Краснодарском крае решили избавиться от таблички на станции в поселке Гайдук. Вопросы вызвала интерпретация названия места на английском языке, которая дословно переводится как «Гей утка». Об этом сообщает «Подъем».
Транслитерацию названия в российском регионе заметили представители издания. Они обратили внимание, что переводчики написали на табличке на английском Gayduck. В итоге название стало состоять из двух слов: gay, что переводится на русский язык как «гей» и duck — «утка».
Результат перевода прокомментировали в пресс-службе Северо-Кавказской железной дороги (СКЖД). По словам представителей, никто не жаловался на табличку, однако из-за неверного перевода ее пообещали поменять. «Никаких обращений по этому поводу не было. Но, наверное,
Читать на lenta.ru