В Китае назвали лучших переводчиков с русского языка
В Пекине на церемонии вручения Международной переводческой премии "Россия - Китай. Литературная дипломатия" наградили лучших переводчиков произведений русской литературы на китайский язык. Первое место присвоено доктору филологических наук, профессору Чэн Фану за перевод романа Гузель Яхиной "Дети мои".
"Вручение премии "Россия - Китай. Литературная дипломатия" - важнейшее событие уходящего года в культурной жизни наших стран", - цитирует РИА Новости заместителя руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Владимира Григорьева.
В своем видеовыступлении он отметил, что по количеству изданных переводов с русского Китай занимает сегодня первое место в мире. Во многом способствует этому программа перевода и издания
Читать на rg.ru




