



Ученые нашли в Ватикане фрагмент перевода Библии, которому 1750 лет - фото
Исследователи бесценных реликвий, хранящихся в библиотеке Ватикана, сделали невероятную находку – они обнаружили фрагмент перевода Библии, которому 1750 лет, и написан он на страницах Евангелия от Матфея.
Об этом говорится в сообщении на сайте Австрийской академии наук (OeAW), являющейся крупнейшим неуниверситетским исследовательским и научным учреждением Австрии.
Рукопись была найдена на ультрафиолетовой фотографии, которую сделал медиевист Григорий Кессель в рамках проекта "Синайские палимпсесты", направленного на восстановление текстов, стертых и переписанных писцами в 4-12 веках.
Палимпсесты — это рукописи, с которых был смыт более ранний текст, а затем поверх него нанесен новый. Используя современные методы археологии, ученые уже смогли расшифровать 74 рукописи, а последнее открытие стало уникальным.
Как допустили ученые, около 1300 лет назад писарь в Палестине взял книгу Евангелия с сирийским текстом и стер ее. Дело в том, что в средневековье в пустыне пергамента было мало, поэтому рукописи часто стирали и использовали повторно. Кессель смог восстановить читабельность утраченных слов в этой многослойной рукописи и обнаружил один из древнейших переводов Евангелия, сделанный в ІІІ веке.
"Традиция сирийского христианства знает несколько переводов Ветхого и Нового Заветов. До недавнего времени было известно лишь о двух рукописях, которые содержали старосирийский перевод Евангелия. Хотя одна из них сейчас хранится в Британской библиотеке в Лондоне, другая была найдена как палимпсест в монастыре Святой Екатерины на горе Синай", - говорит Кессель.
Найденный раздел содержит перевод старше древнейших греческих переводов, включая Синайский кодекс. Перевод, написанный в III веке н. и скопированный в VI веке н.э.
Читать на apostrophe.ua