
Стали известны подробности о переводчице Владимира Путина
Переводчица МИД России Дарья Боярская, которую Стефани Гришэм, бывший пресс-секретарь бывшего президента США Дональда Трампа, назвала в своих мемуарах "привлекательной брюнеткой", всегда была очень скромной. Об этом рассказала директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода Ирина Алексеева – в свое время Боярская была ее студенткой.
По словам Алексеевой, Дарья приехала из Калининграда, она студентка первого выпуска вуза, отлично владеет немецким и английским языками. "Я ее знаю как человека, который никогда не подведет, очень скромного.
Ведь это именно те качества, которые необходимы переводчику МИДа", – сказала преподаватель. Она отметила, что в вузе и в МИД студентов научили вести как подобает переводчикам.
Читать на vesti.ru

