
Русский телеканал или переводной с латышского — правительство спорит о масс-медиа для нацменьшинств
сообщает портал lsm.lv.В условиях, когда ущерб, нанесенный информационной войной, очевиден, Совет по общественным электронным средствам массовой информации (SEPLP) ждет от политиков ясности как в отношении укрепления финансовой независимости общественных масс-медиа, так решения о том, будет поддерживаться создание контента для нацменьшинств. В совете отмечают, что спрос на контент на языках меньшинств наблюдается, особенно после закрытия доступа к кремлевским пропагандистским каналам, и особенно среди людей старше 55 лет.SEPLP вместе с Латвийским телевидении готовит предложение — о создании местного телевизионного канала Rus.LSM."Эту идею концептуально поддержала и Комиссия Сейма по национальной безопасности, подчеркнув, что это элемент укрепления информационного пространства.
Получена и разрешение на трансляцию от NEPLP", — рассказал член SEPLP Янис Эглитис.Однако для реализации идеи необходимо финансирование, а значит, нужно принимать политическое решение. Ритварс Янсонс из Национального объединения (НО) указал — нет существенных разногласий по поводу того, что содержания на языках нацменьшинств быть должно.
Однако отличаются взгляды на детали."Мнение министра культуры Науриса Пунтулиса (НО) — содержание новостных и аналитических программ общественных масс-медиа должно быть одинаковыми как на русском, так и на латышском языке. Например, программа LTV "Панорама" переводится или титруется на русский язык", — пояснил Янсонс.Депутат Сейма Вита Анда Терауда (AP!) отметила, что необходимо найти лучший способ привлечь зрителей, которые до сих пор потребляли кремлевские пропагандистские каналы.
Читать на rus.delfi.lv