Понимают не русский, а китайский. The Economist уличили во лжи о захвате Киргизии
Политолог Владимир Корнилов поймал британский журнал The Economist на публикации фейковой истории о киргизском мальчике, который якобы знает китайский, но еле говорит по-русски. "Вранье. Сын прекрасно разговаривает на русском", - приводит он слова отца упоминаемого в статье ребенка.
Британский журнал The Economist опубликовал фейк о захвате Киргизии Китаем. Издание утверждает, будто бы дети в Средней Азии перестают понимать русский язык и массово переходят на китайский. Опровержение фейка опубликовал у себя на странице в Twitter историк и политолог Владимир Корнилов.
В статье The Economist приводится разговор менеджеров отеля в киргизском городе Ош Азизбеком Карабаевым. Тот якобы рассказывает душещипательную историю о том, как его шестилетний сын Адильхан с трудом понимает русский язык, но зато говорит на прекрасном китайском. Корнилов не поленился и сам связался с Карабаевым. Тот сообщил, что написанное британским журналом - полнейшее враньё.
"Вранье. Сын прекрасно разговаривает на русском. Немного знает английский и совсем немного — китайский", - цитирует Корнилов слова Карабаева.
Менеджер отеля также добавил, он в интервью британскому журналисту рассказал, что имеет нескольких родственников - граждан России. Однако в статье про них ни слова. Зато есть выдуманная история о мальчике, который знает китайский лучше русского.
Фото: скриншот Twitter/@Kornilov1968
Читать на tsargrad.tv