Переводчица Путина рассказала о хаосе на встрече с Байденом
Второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД Дарья Мандрова рассказала о поведении журналистов на саммите президентов России и США Владимира Путина и Джо Байдена. По ее словам, это был настоящий хаос.
По ее словам, причина в действиях американских делегатов. Они пытались криком упорядочить работу журналистов. В итоге трудности возникли даже у президентов, которые наблюдали за действиями репортеров.
При этом она призналась в эфире телеканала "Россия-1", что трудно бывает, когда идет перевод вступительного слова. В этом случае "очень громко щелкают камеры, и часто бывает не слышно". Тем не менее, переводчица выполнила свою работу даже в таких условиях.
Путин и Байден встретились 16 июня в швейцарской Женеве. После этого
Читать на mk.ru
