Михаил Восленский: что стало с советским переводчиком Нюрнберга после побега из СССР - Русская семерка
После войны Михаил Восленский был задействован в качестве переводчика на легендарном процессе, проходившем в Нюрнберге. Впоследствии историк вернулся в Советский Союз, где сделал неплохую карьеру. Однако в начале 1970-х годов Восленский, оказавшись в ФРГ, стал невозвращенцем.Как пишут А.
Ю. Ватлин, М. Вилке и Б.
Нейсс в издании «Люди между народами: действующие лица российско-германской истории ХХ века», Михаил Сергеевич Восленский родился в 1920 году в семье, принадлежавшей к старой интеллигенции. Отец Восленского, Сергей Иванович, был банковским служащим, а мать – преподавала математику. Однако Михаил выбрал иную стезю: после окончания десятилетки его выбор пал на исторический факультет Московского университета.
Все годы он учился на отлично и даже получал Сталинскую стипендию. В студенческий период биографии Восленского началась Великая Отечественная война, но на фронт молодой историк по какой-то причине не попал.Отработав год по распределению в Коломенском учительском институте, Восленский вернулся в Москву и в 1945 году поступил в аспирантуру. Спустя несколько месяцев, как указано в издании «Мировая экономика и международные отношения» (Правда, 2002 год), Михаила Сергеевича, свободно владевшего немецким, французским и английским языками, отправили в командировку в Германию для участия в Нюрнбергском процессе в качестве переводчика.
Впоследствии Восленский отмечал, что участвовал во втором периоде трибунала, когда судили преступные организации. Тогда преступной организацией, по мнению историка, была признана не сама нацистская партия, а ее номенклатура.Вообще этот термин «номенклатура» сыграл определяющую роль в судьбе Михаила Восленского. Он благополучно вернулся в Москву и сделал неплохую карьеру.
Читать на russian7.ru