Китайский искусственный интеллект DeepSeek оказался фейком: его роль выполняли тысячи работников с автопереводом
Китайская разработка искусственного интеллекта DeepSeek оказалась в центре скандала: вместо мощных серверов, алгоритмов, нейросетей и машинного обучения компания использовала тысячи живых низкооплачиваемых работников, которые отвечали в чат-боте DeepSeek пользователям с помощью машинного перевода, на который, собственно и потратили те 6 миллионов долларов.
Компания долго держала все в тайне, пока один из работников не ошибся и не удалил после копи-пейста в ответе: "Переведено на iPhone 6". После этого интернет-сообщество провело свое "расследование", которое и вывело на чистую воду весь театр.
DeepSeek сразу же начала отрицать обвинения, заявляя, что это был "эксперимент с гуманизацией искусственного интеллекта" и что их модель "на самом деле чрезвычайно продвинутая - она просто очень эмпатична". В заявлении пресс-службы даже отмечалось, что "человек - это тоже вид биологического алгоритма", а значит, формально обмана не было.
Между тем, бывшие работники уже успели создать профсоюз под названием "Живые Нейроны" и выступили с требованием выплатить за сверхурочную работу в ночные смены. Один из них, пожелавший остаться анонимным, признался:
У нас был список самых популярных фраз и мы переводили их по памяти. Если не знали - копипастили у переводчика и добавляли немного мотивации. Я лично трижды присылал клиентам цитаты из фильма Мулан вместо ответа на технический вопрос об API.
В сети уже начали называть DeepSeek "чат-ботом на человеческом приводе" и шутят, что у них вместо GPU - Genuine People Units. Новость добралась даже до Маска, который в твиттере написал:
Поражен. Это же как ChatGPT, только с RSI и обеденным перерывом.
RSI - это Repetitive Strain Injury, или травма от повторяющихся нагрузок. Типичный побочный эффект для
Читать на gagadget.com
