Google по-разному переводит одинаковые фразы про Путина и Байдена
Алгоритмы сервиса Google Translate выдают разный перевод идентичных выражений, главным отличием которых являются имена мировых лидеров, таких как Трамп, Байден, Путин и Обама.
Google Translate по-разному переводит совершенно идентичные фразы, отличающиеся лишь именами мировых лидеров.
Как сказано в сообщении RT, предложение «Biden changed for bad» платформа переводит, как «Байден изменился к лучшему». Но словосочетание «Putin changed for bad», как считают алгоритмы Google, переводятся как «Путин изменился в худшую сторону». По такому же принципу переводится фраза «Trump changed for bad».
Если перевести предложение «Obama changed for bad», по его перевод будет схож с фразой про Джо Байдена.
Ранее сообщалось о том, что Ричард Гренелл, один из
Читать на versia.ru


