Фигурантам дела об аргентинском кокаине предоставят в суде переводчика
МОСКВА, 21 ноября. /ТАСС/. Дорогомиловский суд Москвы обеспечит участие переводчика-синхрониста с испанского языка на русский в рамках рассмотрения уголовного дела о поставках кокаина из Аргентины в Россию и европейские страны. Об этом ТАСС сообщил адвокат одного из обвиняемых Александр Костанянц.
"На прошлом заседании мы попросили предоставить нам синхронный перевод видеозаписи, которая демонстрируется прокурором в суде в качестве вещественного доказательства. Суд ходатайство удовлетворил, и к следующему заседанию мы ждем участия переводчика-синхрониста с испанского языка с аргентинским диалектом на русский язык", - сказал защитник.
По его словам, в пятницу гособвинитель ознакомил присяжных, подсудимых и их адвокатов с видеороликом, на
Читать на tass.ru


