Администрация Зеленского сбила с толку западных журналистов новой орфографией | Политнавигатор
Иностранные СМИ не знают, как правильно писать на английском языке фамилию нового президента Украины Владимира Зеленского.
Об этом пишет внештатный научный сотрудник Атлантического совета и издатель журналов Business Ukraine и Lviv Today Питер Дикинсон.
Эксперт отмечает, что первые дни работы администрации Зеленского показали, что допускается самое разное написание фамилии президента в многочисленных правительственных коммюнике и в официальных аккаунтах в соцсетях.
«Это вызвало оживленные дебаты среди англоязычных журналистов и комментаторов, освещающих события на Украине. Кто-то из них отдает предпочтение краткому варианту Zelensky, кто-то настаивает на более пуританской версии Zelenskyi (для информации: а...
Читать на politnavigator.net



