
Знай наших! Иван Конев – солдатский маршал
Во Франции, в Музее Сопротивления, висит большой портрет Анны Марли, а рядом стоит её гитара. Эта молодая русская женщина внесла свой важный вклад в победу над фашизмом. Нет, она не сражалась на фронте с оружием в руках. Она написала песню, которая стала символом Сопротивления. Её мелодию запела вся сражающаяся Франция, а первые такты стали позывными подпольного радио. Но на самом деле эта песня была написана в честь русских партизан.
«Её песни поёт вся Франция, но о ней ничего неизвестно»
…Зимним вечером конца 1942 года на радио BBC в Лондоне звучит песня на русском языке: «Народные мстители, мы отобьём злую силу. Пусть ветер свободы засыплет и нашу могилу…» Музыку и слова написала 25-летняя Анна Марли – русская эмигрантка.
Песня родилась очень быстро – из заметки в английской газете про героических русских партизан. Анна потом вспоминала, что раньше и не знала этого слова – «партизаны», ни о каких французских партизанах тоже тогда не слышали. Она ждала своей очереди выступить перед военными английскими моряками, а перед ней на столе лежала газета. «И там сказано, что в России идут невероятные бои под Смоленском. Город осаждён, разрушен, вовсю полыхают пожары, но русские защищаются, как львы. Почти безоружные жители уходят в лес и там устраивают засады, бросаясь на врага чуть ли не голой грудью. И так на меня эта картина подействовала, что моё русское сердце заплакало, и я начала отбивать ритм шагов идущих по дороге людей. Потом пришли в голову слова "от леса до леса дорога идёт вдоль обрыва". Потом музыка. Я сразу взяла эту песню в свой репертуар, исполняла по радио, когда о французских партизанах мы ещё ничего и не слышали».
А в 1943 году в Лондон приезжает французский журналист, будущий знаменитый писатель Морис
Читать на russkiymir.ru
