«Знали бы польский — сэкономили бы 500 долларов»
MOST поговорили с ними о том, почему они не хотят учить польский и как преодолевают языковые трудности.«Хожу в те места, где есть англоговорящий персонал»— Заранее извинюсь перед всеми поляками и любителями польского языка и культуры, но, к сожалению, мне не очень нравится ни первое, ни второе, рассказывает Настя. — Поэтому учить язык и разговаривать точно не входит в мои планы, хотя я уже полтора года живу во Вроцлаве.Сейчас я активно учу английский и испанский, а знание польского ограничивается уровнем А1 (начальный уровень. — Прим.
MOST). Его мне хватает, чтобы решить самые базовые вопросы. А для всего остального я использую английский, на котором могу свободно говорить.Я не планирую жить в Польше какое-то продолжительное время, поэтому все сложности, связанные с незнанием языка, воспринимаю спокойно.
Но они есть. На этих выходных, например, для решения вопросов с документами я приехала в Варшаву, но оказалось, что зря. Дело в том, что сотрудница ужонда неправильно произнесла на английском дату, когда я должна была приехать, а на польском мы, разумеется, разговаривать не могли.Конечно, это очень некомфортно жить в стране, язык которой ты не знаешь.
Если только это не Германия, где почти каждый хорошо говорит по-английски. В Польше достаточно низкий уровень знания английского языка. Здесь много беженцев, но не настолько, чтобы с каждым разговаривали по-русски.
Поэтому даже банальные вещи: позвонить в полицию, вызвать скорую — не даются мне легко.Разве что в банках или в других серьезных учреждениях обычно есть человек, который говорит либо по-английски, либо по-русски. То же самое касается и всех административных, миграционных департаментов.Но не могу сказать, что моя жизнь стала очень дискомфортной. Нет.
Читать на charter97.org
