
В библиотеке Алтайского края представили редкую книгу конца XIX века
Библиотечный фонд Алтайского института развития образования имени Адриана Топорова представил выставку редкой книги конца XIX века — поэмы «Фауст» Гете в переводе российского писателя Афанасия Фета. Об этом сообщается на сайте администрации Алтайского края.
Специалисты института сообщили, что перевод «Фауста» был сделан Фетом в 1882-1888 годах и считается самым удачным. До лирика над переводом поэмы в разное время работали и другие известные русские поэты — Василий Жуковский, Александр Грибоедов, Федор Тютчев, Дмитрий Веневитинов и Алексей Толстой.
В 1889 году книга была выпущена издательством Адольфа Маркса в Санкт-Петербурге, к 140-летию со дня рождения Гете. Ее размеры — 42 на 33 сантиметра, объем — 100 страниц. В перевод добавлены 25
Читать на lenta.ru