



Текстовая трансляция Euronews | Битва за Донбасс продолжается | 97-й день войны
Участники внеочередного саммита ЕС призвали Совет Евросоюза безотлагательно принять шестой пакет санкций против России, включая частичное эмбарго на поставки российской нефти в страны Европейского союза. Кроме того Евросоюз отключит Сбербанк РФ от системы SWIFT и введет запрет на страхование российских морских судов. Правительство Японии поддержало решение стран ЕС о введении частичного эмбарго на импорт российской нефти.
Российская армия штурмует населенные пункты Украины на двух направлениях - Северодонецком и Бахмутском, сообщает Генштаб ВСУ. Россияне вышли на окраины Северодонецка и закрепляются в Лимане. Роман Абрамович завершил продажу футбольного клуба "Челси" и связанных с ним компаний группе инвесторов во главе с Тоддом Боэли. Клуб официально перешел под контроль консорциума, сообщили в "Челси".
В Луганской области в понедельник погиб журналист французского телеканала BFMTV Фредерик Леклерк Имхофф, который готовил репортаж об эвакуации. "Сегодня вечером Евросоюз согласовал шестой пакет санкций. Он позволит ввести запрет на импорт нефти из России. Санкции затронут 75% импорта российской нефти. А к концу года под запрет попадет 90% российской нефти, импортируемой в Европу", - подвел итоги первого дня внеочередного саммита ЕС в Брюсселе глава Евросовета Шарль Мишель в Твиттере.
Tonight agreed a sixth package of sanctions.It will allow a ban on oil imports from . The sanctions will immediately impact 75% of Russian oil imports. And by the end of the year, 90% of the Russian oil imported in Europe will be banned.
Читать на ru.euronews.com