

Симоньян посмеялась над «русско-английским» языком Манижи
Главный редактор МИА «Россия сегодня» и телеканала RT Маргарита Симоньян в соцсетях высмеяла англоязычный текст песни певицы Манижи, которая представляет Россию на конкурсе Евровидение.
Симоньян написала, что ожидала, что хотя бы к выступлению Манижи найдётся кто-то, кто сможет отредактировать текст её песни без помощи гугл-преводчика.
«Потому что все это время самая пафосная англоязычная часть ее песни переводилась буквально так: „Каждая русская женщина должна знать — ты достаточно сильна для того, чтобы ОТСКОЧИТЬ от стены“. Когда купил русско-английский словарь и выучил русско-английский язык», — написала Симоньян.
Букмекеры назвали возможного победителя «Евровидения»
Дочь Даны Борисовой попала в больницу, порезав сама себя
Появились
Читать на svpressa.ru


