Российские эскимосы оценили оскорбительность мороженого «эскимо»
Российские эскимосы не обижаются из-за названия мороженого «эскимо». Такую оценку дала составитель русско-эскимосского словаря Наталья Радунович, передает РИА Новости.
Лингвист отметила, что для инуитов Канады и Аляски слово «эскимо» действительно может звучать оскорбительно, так как его перевод имеет смысл «поедающий сырое мясо» — такое прозвище им дали индейцы. Известно, что спустя какое-то время оно распространилось и в Азии.
Радунович рассказала, что жители Чукотки не считают обидным слово «эскимос», но при этом они поддерживают борьбу североамериканских сородичей. «Мы — инуиты, а мороженое — эскимо. Пусть так оно и будет», — заключила она.
Ранее сообщалось, что американская компания Dreyer's, являющаяся дочерней компанией швейцарской
Читать на lenta.ru
