Романс под звуки канонады
Российско-норвежский культурный проект «Поэзия Арктики» (Arctic Lyrics), стартовавший в разгар зимы, связал поэтов из северных регионов двух соседних стран. И не только их – к проекту также подключились жители тёплых стран, ощущающие в себе северный культурный код. Разгадать его с помощью стихов, сочиняемых по обе стороны границы, и увидеть их общность – одна из целей этого проекта.
«Поэзию Арктики» придумала организация «Arctic Arts Patraboy» из города Альта на средства норвежского «Баренц-секретариат». Автор идеи – мурманчанин Максим Салтыков, живущий в Норвегии, рассказал «Русскому миру» о сходстве и различиях в поэзии, образе жизни и менталитете северных соседей.
Северный культурный код
– Максим, как возникла идея проекта?
– Слово «проект» неточно отражает суть затеянного, скорее, «Поэзия Арктики» – это такой культурный эксперимент, идея которого давно витала в воздухе. Алхимический брак двух разных культур и мировосприятий, встреча двух культурных парадигм, двух различных ментальных систем. Парадокс в том, что, с одной стороны, русских и норвежских авторов на севере многое связывает: климатические условия, ландшафты, удалённость от центра, а в связи с этим – усложнённая логистика, некое ощущение «провинциальности» и в то же время независимости от центра. С другой стороны, это как две совершенно разных планеты, которые, несмотря на большое количество совместных проектов, всё-таки держатся обособленно и мало пересекаются.
– Вы хотите разгадать эти планеты или сблизить?
– Уже ясно, что у нас совершенно разная система культурных кодов. Нам интересно, можно ли их «взломать» и что из этого получится. Возможно ли найти общий знаменатель для оценки и понимания стихов, которые создаются современными авторами по обе
Читать на russkiymir.ru


