Пропавший в лабиринте: Владимир Винников о конце господства Запада над человечеством
Для начала — одно наблюдение, скажем так, филологического свойства.
Получивший уже всемирную известность лозунг «Black lives matter!» (BLM) переводится с английского как «Черные жизни имеют значение!». Но это — во множественном числе. А что с единственным, если касаться каждой «черной жизни» в ее конкретности и отдельности?
Здесь нас ждет сюрприз. «Black live matter» переводится как «Черная живая материя» — практически «черная биомасса». Получается, что жизни черных имеют значение в целом, как принцип, но любая конкретная черная жизнь — ничто. Если ты, конечно, вдруг не Джордж Флойд, который, как это ни печально признавать, оказался в нужное время (предвыборная кампания + «коронавирусный шок») в нужном месте — в супертолерантном
Читать на riafan.ru

