

Программы Центра "Коперник" в Польше будут переведены на украинский язык благодаря МАН Украины
Вскоре сотни тысяч детей украинских беженцев в Польше смогут учиться на родном языке. В рамках проекта Малая академия наук Украины подготовит украиноязычные версии программ Центра "Коперник" в Варшаве – одного из лучших европейских музеев науки. Запланированы также совместные конференции, семинары, выставки, круглые столы по созданию и продвижению украиноязычного образовательного контента на территории Республики Польша.
"Малая академия наук Украины всегда там, где украинские дети. Наша работа – заботиться об образовательных возможностях для них повсюду. Сегодня в Польше находятся более двух миллионов беженцев из Украины, значительная часть – дети, поэтому очень важно, чтобы они не теряли н с Украиной, с украинским языком, – отмечает Станислав Довгий, президент МАНУ, профессор и основатель инвестиционной компании DOVGIY Family Office. выставки, сеансы, программы обучения, воскресные школы будут доступны и маленьким украинцам, а еще проект будет способствовать разработке нового украиноязычного образовательного контента, а также планируется создание украиноязычной версии сайта Центра науки "Коперник".
Реализация проекта, который поможет временно перемещенным украинским детям знакомиться с научными проектами в Польше, а затем и в других странах уже началась. Над переводом всех материалов с польского на украинский сейчас работают эвакуированные работники МАН, которые вынуждены с семьями находятся в Польше. В процесс вовлечены более 15 специалистов академии, а работы продолжатся до июня этого года.
"Мы с большим энтузиазмом поддержали инициативу Малой академии наук Украины по созданию проекта "Исследуй науку на украинском", – прокомментировал директор Центра науки "Коперник" Роберт Фирмгофер. – Приятно, что сегодня к этой
Читать на dsnews.ua
