
Переводчица книг о Гарри Поттере раскрыла секрет их популярности
Переводчица Александра Глебовская была одной из первых, кому удалось ознакомиться с работами Джоан Роулинг. Автор переводов книг о Гарри Поттере рассказала, почему они обрели популярность во всем мире.
Изображение взято с: flickr.com Первый роман о "Мальчике, который выжил" вышел в Великобритании еще в 1997 году, а всего через несколько лет на полках российских магазинов появились переведенные книги. История о друзьях из школы Хогвартс продолжает оставаться одной из самых популярных в мире, чему Александра Глебовская нашла довольно простое объяснение.
"Роулинг прежде всего школьная учительница. Значит, она очень глубоко знает психологию подростка", - подчеркнула переводчица.Благодаря понимаю проблем, с которыми сталкиваются дети во время
. Читать на actualnews.org


