
Перед стартом сезона мовный омбудсмен напомнил театрам об обязательном переводе спектаклей на украинский
в силу вступила статья языкового закона №23. Теперь в Украине все зрелищные и культурные мероприятия, которые проводятся на русском или других негосударственных языках, должны обязательно сопровождаться субтитрами, звуковым или другим типом перевода на украинский. Креминь также рассказал о результатах мониторинга деятельности украинских театров в прошлом году.
По его данным, в 15 регионах коммунальные и государственные учреждения этой сферы показывали представления исключительно на украинском.В остальных регионах 78% (13 842) показов были на украинском, а 22% (3 977) - на других областях. Больше всего таких спектаклей показали в Одесской - 63,8%, Харьковской - 63,0% и Донецкой - 60,3% областях.
Читать на strana.ua

