Павел Палажченко, «последний» переводчик Михаила Горбачева: «Это не холодная война» (Clarín, Аргентина)
«Это не холодная война 70-ых и 80-ых», — утверждает он, ведя разговор из своего загородного дома. Палажченко — эксперт в сфере разоружения, игравший роль стенографиста последнего периода холодной войны. Сегодня он призывает обратиться к «реальной политике» («Realpolitik»), чтобы снизить растущую враждебность между Кремлем и западными дипломатами.
Палажченко, участвовавший во встречах с Рональдом Рейганом, Маргарет Тэтчер и Гельмутом Колем, отмечает, что у России «трудности в отношениях с большинством бывший советских республик и сложные отношения с США». Кроме того, он обращает внимание на опасность, исходящую от «военного напряжения» между Россией и НАТО, в особенности после аннексии Крыма в 2014 году.
Материалы ИноСМИ содержат оценки
Читать на inosmi.ru




