
Мюллер в Конгрессе США не сумел отличить «сговор» от «заговора»
Бывший специальный прокурор США Роберт Мюллер в ходе слушаний в Конгрессе США по вопросу некого вмешательства в выборы американского президента не сумел ответить на вопрос о разнице между «сговором» и «заговором».
Заседание прошло в связи с неудовлетворенностью конгрессменов-демократов финальным докладом по расследованию, которое до мая 2019 года курировал Роберт Мюллер. Политики так и не смогли добиться от спецпрокурора внятного ответа на вопрос о том, существовал ли «тайный заговор» в предвыборном штабе Дональда Трампа с целью воздействовать на электоральный процесс.
Как оказалось, Мюллер не вполне владеет информацией о том, расследованием чего он занимался. В заключительной части слушаний спецпрокурору задали вопрос, в чем различие между collusion, что переводится как обычный сговор, и conspiracy, означающее тайный заговор с преступными целями. Ответить на это Мюллер затруднился, передает ФАН.
Слушания затянулисьВ общей сложности спецпрокурора допрашивали около двух часов. Однако дело было не в том, что это важный момент для всей Америки. Мюллер отвечал на вопросы размыто и неясно. При этом конгрессмены требовали от него конкретной информации, что, очевидно, только давило на спецпрокурора.
В итоге результаты допроса не удовлетворили никого. Конгрессмены-демократы, которые так жаждали уличить президента Дональда Трампа в связи с Москвой и наконец получить хоть какие-то доказательства «российского вмешательства» в выборы, в очередной раз оказались ни с чем, выставив себя в одиозном свете. Республиканцы, которые уже устали от происходящего и хотели бы просто поставить в этом деле точку, тоже желаемого добиться не смогли.
Тем не менее вопрос остался открытым даже после нескольких слушаний и докладов. Это значит, что тема будет обсуждаться долго. При этом Трампу подобный расклад только на руку. Если после нескольких лет расследования вина так и не была доказана, то его попросту можно признать невиновным.
Сговор или заговор?Американский президент в своем Twitter написал: «No collusion, no obstruction!», что переводится как «Нет сговора, нет препятствования следствию!», где речь идет именно о collusion, а не о conspiracy. При этом в обвинении Минюста США использовался именно последний термин – заговор.
На первый взгляд формулировка Трампа может показаться ошибочной, но на деле толкованию этих двух терминов было посвящено...
Читать на politexpert.net


