Искусственный интеллект убивает профессии: кого выкинет с рынка труда
"Он уберет людей с конвейера, потому что закроет собой рутинную работу. Луддиты относятся к технологиям с опаской, не понимая, что прогресс происходит без перерыва на обед". Мнение.
Он уберет людей с конвейера, потому что закроет собой рутинную работу. На примере моих друзей — лингвистической компании Task Force. Они давно используют автоматизацию в некоторых переводах.
То есть переводчики превратились в редакторов. Они загружают текст в систему, она переводит его, а они вычитывают и вносят правки. Для конкретных тем и сфер бизнеса создаются тезаурусы.
Потому что разговорный английский и юридический английский — это разные языки. А от точности перевода контракта или инструкции к лекарству зависит точность их использования. Так же, как с промышленным производством.
В начале индустриальной революции за станками стояли даже дети, а сейчас есть работы, управляемые человеком. Неверно говорить об исчезновении профессий. Корректно — о трансформации рынка труда и экономики.
Переводчик с компьютером и AI выполнит работу быстрее и качественнее, чем без них. За человеком остается творческая, коммуникативная и инженерная работа. Это прогресс.
Расстояния между локациями сократились (автомобили и самолеты вместо лошадей и пароходов), улучшился доступ к информации (интернет вместо устных переводов и дорогих книг). Еды и медикаментов стало больше. Как специалист в пиаре и стратегиях я много работаю по данным исследований и научным работам.
Читать на focus.ua

