

Дружба 156 народов в пределах одной страны: как прошел первый после долгого перерыва Фестиваль национальных культур в Гродно
В ритме праздника и многонационального единства! Ярко и громко Фестиваль национальных культур вернулся спустя четыре года. Его ждали сотни тысяч людей. Три дня в Гродно звучал многонациональный диалог дружбы, были стерты все границы.
30 народностей и почти 200 тысяч гостей. За что любят праздник, и как живут в Беларуси те, для кого наша страна вторым домом?Скульптор, поэт, переводчик, композитор… Он свой в Белорусских союзах художников, писателей и музыкантов. На родной каратинский язык перевел Скорину, Купалу и Коласа, а сборник его собственных стихов на белорусский переводил Рыгор Барадулин.
Из Горячего Кавказа в Синеокую Беларусь Хизри Асадулаев переехал 40 лет назад. Здесь его второй дом. Работы известного «белорусского дагестанца» знают, любят и ценят во многих странах.
Признается - в этом заслуга и белорусской земли.Хизри Асадулаев, народный художник Дагестана и Чеченской Республики, председатель Правления Международного общественного объединения «Горо»: «Я сформировался как личность, как скульптор, как поэт, музыкант, здесь, в Беларуси. Это не только мое стремление, но и немалую роль в этом играла вот эта среда, в которой я варился. В частности, благодаря белорусским коллегам.
Могу сказать о белорусах то, что это люди, которые умеют дружить. Это очень дорого стоит, на Кавказе дружба – это больше чем родственные связи». Беларусь – родной дом еще и потому, что здесь самые дорогие и близкие – дети и супруга.
И пока из кухни доносятся ароматы чууду, у Хизри – последние приготовления к празднику всех народов. Черкеска, кинжал, сапоги, бурка – в дагестанском костюме много деталей – важно ничего не забыть.На белорусском фестивале национальных культур Хизри – частый и полюбившийся гость. Возле его подворья всегда много
. Читать на ont.by

