Добиться украинского дубляжа на Netflix поможет ещё большая...
Американские кинокомпании Netflix и HBO сто процентов своего продукта пускают на русском языке и, в то же время, не считают нужным дублировать свои фильмы на украинский язык, поскольку не видят в этом ни смысла, ни разницы.
Об этом в эфире «4 канала» заявил экс-посол Украины в Белоруссии, бывший представитель Киева на переговорах по Донбассу в Минске, русофоб Роман Бессмертный, передаёт корреспондент «ПолитНавигатора».
«Посмотрите, сколько фильмов «Netflix» дублирует украинским языком, сколько «HBO» дублирует на украинском. Между тем, 100 процентов дублируется на русском языке, более того, 70 процентов дублируется на польском языке. Даже около 20 процентов для таких небольших по миллиону, по несколько сот тысяч государства.
В то же время,
Читать на politnavigator.net


