



Дерусификация. Как в Украине переименовывают улицы
освободили город.А уже в конце года местные власти собрали топонимическую комиссию, решившую переименовать ряд улиц, в частности, Пушкинскую — в Степана Бандеры, а Московскую — в Ивана Мазепы. Дерусификация затронула даже улицу Путийную — "не из-за российского происхождения, а из-за неблагозвучия", объяснил Мацокин, имея в виду созвучность названия с фамилией президента России.С карты города исчезли русские писатели Горький, Тургенев и Есенин. Улице Ломоносова дали имя Романа Ратушного — известного киевского активиста, погибшего в бою под Изюмом.
Улица 60-й гвардейской дивизии получила название полка "Азов". В городе также появилась улица Владимира Вакуленко — местного детского писателя, похищенного россиянами. Позже его тело обнаружили в массовом захоронении."Нас никто не обязывал начать переименование — ни действующее законодательство, ни указания областной военной администрации, — рассказывает DW Владимир Мацокин.
— Возможно, Пушкин и написал хорошие произведения. Но мы не можем в дальнейшем существовать в едином топонимическом и культурном пространстве со страной, цель которой — уничтожение нашей страны, которая уничтожила наш город".В Изюме переименования проходят без общественных слушаний — "в связи с запретом массовых мероприятий и собраний", объясняет Мацокин. Однако он уверяет, что Горсовет принимает предложения граждан через соцсети.
"Комиссия определила примерный перечень топонимов, которые, по нашему мнению, подлежат переименованию. По критерию "дерусификация". Через соцсети распространили новость о начале процедуры, и люди: обычные жители, общественные активисты, руководители коммунальных предприятий — предлагали свои названия", — поясняет Мацокин.
Читать на rus.delfi.lv