
Антиковидное творчество: как «карантинки» вошли в историю развития русского языка
COVID-19 обогатил русский язык новыми поговорками и пословицами. В Петербурге выпустили даже «Словарь русского языка коронавирусной эпохи».
И, по мнению лингвистов, сборник уже войдет в историю. Некоторые анти-поговорки уж выучил наш корреспондент, Андрей Захаров.
«Дружба дружбой, а полтора метра врозь», «Не имей сто рублей, а имей антисептик». В лингвистике для этого явления есть термин дефразеологизация — изменение структурного и семантического характера устойчивого выражения.
По словам авторов нового словаря, такие антипословицы — это отражение ковидного мира в зеркале русского языка, который похоже уже больше не будет прежним. «С инфицированными жить — в карантине выть», «Незваный гость — хуже инфицированного», — цитирует пословицы
. Читать на 5-tv.ru