Английская Украина вместо украинской. Что не так с визией Зеленского
Выступая в Верховной Раде по случаю Дня Конституции, Владимир Зеленский объявил о своем законопроекте "О применении английского языка в Украине". Смысл этой инициативы стал понятен из комментариев "слуг народа" и провластных блогеров: они восхищаются тем, что президент предложил стране "стратегическую визию будущего".
То есть это политтехнология двойного назначения. По отношению к самому Зеленскому это технология коррекции имиджа (он теперь "стратегический визионер" на многие годы вперед), а по отношению к Украине — технология социальной инженерии ("будем вас переделывать для вашего же блага").
Конечно, социальная инженерия — это не расизм или евгеника, а вполне респектабельная отрасль прикладной социологии. Вопрос в другом — какой мы хотим видеть Украину будущего, Украину после победы. И совпадает ли это с визией Зеленского.
Можно назвать два пункта, в которых сходятся мнения большинства украинцев: Украина будущего должна быть конкурентоспособной и она должна быть украинской. Если бы Зеленский действительно был стратегическим визионером, он предложил бы два законопроекта: о повышении конкурентоспособности Украины и об укреплении украинской идентичности. Но вместо этого, как говаривал незабвенный Леонид Кравчук, "маємо те, що маємо" — законопроект об английском языке.
"В современном мире языком глобального сотрудничества является английский. И это правда. Это язык глобального бизнеса, глобальной науки и глобального общения. Украина будущего, Украина победы требует распространения английского языка, чтобы украинские интересы распространились по миру и наши люди получали новые глобальные возможности для себя и для Украины", — пояснил Зеленский свою инициативу.
Заместитель руководителя его офиса Алексей Днепров в
Читать на dsnews.ua

