Ахушилинг, ахи: самые модные словечки молодежного сленга в этом году в Израиле
Ваш ребенок вырос, и детский лепет, перешедший во вразумительную речь, вдруг снова стал напоминать абракадабру? Скорее всего, ваше чадо говорит на современном сленге. Сайт mynetопубликовал в понедельник, 5 сентября, краткий словарик с самыми популярными у молодежи выражениями.
• Ахушилинг אחושילינגЗначение: здорово, отлично, да не может быть, а также для усиления смысла фразы. Пример употребления: «Эта футболка дорогая,ахушилинг!»
• Ахи אחי Значение: бро, братан, брателло — давно известное слово из армейского жаргона, употребляемое при обращении одного мужчины к другому. Пример употребления: "Ахи, что с тобой сегодня?"
• Эш אשЗначение: отлично, замечательно, суперски.Пример употребления: «Вчера мне эшкак повезло на контрольной».
• Бадук בדוקЗначение: уверенно, без проблем, совершенно точно, а также обещание.Пример употребления: "Бадук, что завтра я прихожу".
• Бо בואЗначение: ей-богу, признайся, согласись — для усиления абсурдности ситуации.Пример употребления: «Эта училка всегда ко мне цепляется, бо».
• Билти בלתיЗначение: сокращенное от слова «невыносимый».Пример употребления: «Нет, ну ты сегодня вообще билти».
• Бести בסטיЗначение: лучшая, задушевная подруга.Пример употребления: «Мы уже больше не бести».
• Гаври גבריЗначение: для похвалы за смелый поступок. При обращении к девушке говорят гаврит.Пример употребления: «Ты просто гаври».
• Жонглер ז'ונגלרЗначение: спец, мастер, профессионал высокого уровня.Пример употребления: «Из тебя получился жонглерха-ахлака» (либо по фигурному катанию, либо по выпрямлению волос — прим. пер.).
• Гардан גָרדָןЗначение:жмот, которому жалко денег на развлечения или для одалживания приятелям.Пример употребления: «Снова этот гарданзаказывает себе только колу?»
• Деба דבעЗначение: тупой,
Читать на vesty.co.il
