«А-минь и ... А-жень» (?) Конгрессмен изменил текст молитвы на «гендерно нейтральный» — и удивился критике консерваторов
Член Палаты представителей от Демократической партии Эмануэль Кливер изменил текст традиционной приветственной молитвы, которая зачитывается в начале сессии парламента. В частности, после слова «amen» («аминь») в конце он добавил также «a-woman» (предлагаем перевод «а-жень», хотя признаем, что он далек от идеала).
Также в молитве вместо «во имя бога» Кливер сказал «во имя монотеистического Бога, Брахмы и Бога, известного под многими именами». Впрочем, обратили внимание больше на слова «amen and a-woman» — они стали поводом для критики со стороны консерваторов.
Большинство из них, например журналист Бен Шапиро, высмеяли Кливера, потому что он вроде бы не знает, что слово «аминь» происходит из древнееврейского языка и переводится «пусть будет
Читать на hromadske.ua

