



100 «заповедных» лет России
Жители Благовещенска, российского приграничного города на Дальнем Востоке, в эти выходные наверняка долго не могли заснуть: в ночь на 22 января они вместе со своими соседями на том берегу Амура встречали китайский Новый год под гром хлопушек и ярких фейерверков. По старой китайской традиции, их шум должен отогнать злых духов от людей в преддверии наступающего года.
За несколько дней до Нового года в Китае начинается великое переселение – люди возвращаются в свои семьи, к родителям, чтобы за большим семейным столом встретить праздник, сделать тёплое семейное фото и подарить друг другу подарки. Ведь в Китае Новый год – прежде всего семейный праздник, как в России Рождество, которое тоже принято встречать в кругу семьи, а не в ресторане или в путешествии.
Благовещенск – наши главные ворота, вернее мост, в Поднебесную. В городе давно вывески дублируются на китайском языке, а ресторанов китайской кухни больше, чем любой другой кухни мира, включая русскую. В регионах Дальнего Востока России традиционно живёт большая китайская диаспора: многие работают в нашей стране, многие нашли здесь своё семейное счастье и переехали на постоянное место жительства. Поэтому к такому новогоднему исходу домой в наших дальневосточных городах уже привыкли, в том числе и работодатели.
Но, несмотря на широкую, открытую и многолюдную дорогу Россия – Китай, для большинства жителей нашей страны китайское общество остаётся загадочным и непонятным. Даже чай мы объем совершенно по-разному.
По мнению китаиста, заведующей кафедры китайского, вьетнамского, тайского и лаосского языков МГИМО Ольги Масловец, наши народы и культуры максимально непохожи друг на друга. Но в чём-то сходство всё же есть: оба народа стараются бережно сохранять семейные традиции
Читать на russkiymir.ru