
YouTube тестирует автоматический перевод на родной язык пользователя и мира
Удаление YouTube субтитров сообщества в прошлом году было расценено некоторыми как удар для некоторых пользователей, которые полагались на этот инструмент для переводов. Из-за его отсутствия зрители были вынуждены полагаться на автоматически и вручную загружаемые субтитры, которые зачастую бывают ненадежными.
Об этом пишет Engadget.
Google не упускает из виду важность сильных функций перевода на YouTube. Компания экспериментирует с новым инструментом, который автоматически переводит английский язык на родной язык пользователя.
По сообщениям, некоторые пользователи начали видеть варианты перевода заголовков, описаний и скрытых субтитров на YouTube в Интернете, на компьютерах и в мобильном приложении. Люди замечали автоматический перевод с
Читать на cursorinfo.co.il

